偶然浏览到某一Blog,简单清纯到尚未命名,页面上只见到两首新诗,情调婉约,令人神往,特别是下面几句
栀子花白花瓣落在我蓝色百褶裙上
「爱你」你轻声说
我低下头闻见一阵芬芳
第一行的色调就是刘延陵(1894-1988)《水手》末三行的现代版:
月在天上,
船在海上,
他两只手捧住面孔,
躲在摆舵的黑暗地方。
他怕见月儿眨眼,
海儿掀浪,
引他看水天接处的故乡。
但他却想到了
石榴花开得鲜明的井旁,
那人儿正架竹子,
晒她的青布衣裳。
未名博主没有声明是转载,开始真以为是某位初出茅庐的年青人所作,而自己那么喜欢清新的小诗——
一页未名的博志
两首芬芳的小诗
几丝怅惘的离绪
让读者细细品味
好诗如《关睢》——
"乐而不淫,哀而不伤"
再写几首?
我会再来欣赏
看雨后的栀子花含露欲滴
白花瓣落在你蓝色百褶裙上
在柔媚的湛蓝中*
人诗意地栖居在大地上
后来才发现,那是出自专业歌词作者的手笔。嗨,不注明转载真作弄人,特别是作弄吾辈孤陋寡闻者浪费表情......。
("人诗意地栖居在大地上"出自弗里德里希·荷尔德林的长诗《在柔媚的湛蓝中》,经海德格尔引用,从而名扬天下)
你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=1290068
|
- 评论人:anzi
2008-03-17 22:18:13
|
|||
栀子花白花瓣落在我蓝色百褶裙上
|
||||
|
- 评论人:Anonymous
2005-01-29 21:03:29
|
|||
是的,转载应该注明,这应该是常识 |
||||