见到一首小诗《落叶》,很有情致,作者紫漠似乎是位高二学生——
人们赞美你——
落叶归根化为泥
可谁知道
你也渴望蓬勃生机
谁听得见
你告别枝头的那声叹息
人们赞美我
落叶归根化为泥
可谁听见我
告别枝头的那声叹息
为什么要改为第一人称呢?因为那声叹息既然没有人听得见,作为诗人又何从知道呢?
我还把原诗中间两行删掉了,一是因为这两句缺乏形象,二是它要说的意思已经包含在最后两句里了。我以为,这样一来原诗更加精炼。你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=1282533
一
最辉煌的时候
莫过于在绚丽的晚霞中
郑重地向着夕阳
做出最后一个敬礼
最壮丽的时刻
是个别枝头时那
带着春的梦想和
灿烂微笑的涌身一跃
你思念春的清新
你留恋夏的喧嚣
你畅想秋的收获
你期盼冬的冷峻
萧瑟的秋风里
你的笑声传得很远
冰雪融化时
你已化作一点春泥
二
请不要笑我
瘦弱枯黄
请不要给我
怜悯的目光
虽然我就要
告别枝头
叶脉里却写满
岁月的沧桑
我也珍惜
过去的辉煌
我也渴望
生命能延长
冬夜里
我将做一个甜蜜的梦
数不尽的新叶 _
已披上春的霞光
落叶的自述(一)
©三十人生
空气中湿度很大
气象台说
今夜有雨加雪
气温会降到零下
可我依然
在枝头漫舞
经霜的脸上
灿若朝霞
身边的伙伴
正相继逝去
寒风如铁
已无往日的喧哗
也许明晨
我已经飘然而去
热恋的泥土
熟睡在我的唇下
落叶的自述(二)
虽然
我只是一片落叶
却不愿
被你轻轻捡起
你何必
抹去我身上的沙尘
非让我躲进
你那本精美的日记
我害怕
被这厚重的帐幔
掩埋掉
我仅有的美丽
博主诗中流露出的是一种对生命的执着;逸尘诗里显示出的则是"聊乘化以归尽"的坦然.两首诗放在一起读,正能领略中国文化儒道互补的特质.
见hattie常说什么谨言慎行,届时又耐不住技痒.她熟知"XXX一言既出,驷马难追"一语的主语不是"小姑娘",民间成法管不住她,任她指点江山.
她假如在网上有个根据地,我们也好去捣鼓捣鼓.我怀疑她是游击队.
我敢说她见了此帖,非叽喳两句不可,所以我不敢留名.
您二位互相客气,还非要把小姑娘牵连进去
懊悔当初小孩儿说话没遮拦
言者无意,听者有心
以后定当谨言慎行,免得得罪大贤,还要劳动刘师替我圆场:P
to刘师:我确实没那个意思,你总该了解我,呵呵
to逸尘先生:您实在太客气了,不骂我已经很好了,谢就更不敢当了,哈哈~~~~
先生果然眼光锐利,知我无意改诗也;而攀龙附凤,附庸风雅云云,未必就是厚诬自己----依进化之箭而自抬身价,岂非“攀龙附凤,附庸风雅”之举乎?
先生看了进化之箭之后,想必对紫漠的小诗也会另眼相看吧?
来这里留言本身就是一种学习,有人回复我的留言,不论说什么我都是非常感激的!
hattie小姐能顺便把我也评论一下,我自然也是很感激的。她让我感到自己并不孤单——
看我最后的微笑符号^_^,就知道我是高兴别人说我的——能让别人重视是多么难得啊!
我喜欢来这里看看,学习一点东西,谢谢hattie!
(刚才这些话,就是攀龙(YOU)附凤(HER) 呵呵)
谢谢刘老师的劳动!
您的戏作自有高僧作偈的禅味,目的本不是为紫漠改诗,所谓"诗言志"是也,旁人根本用不着说三道四的.海蒂小姐一时兴至,故意把尊作当诗来评,也由她,原不必深自贬抑的.
说到您的再回帖,我又要拿出改诗的恶习说几句了,您的第一行是豪爽人语,看官见了各自淡然一笑,第二行却是俗人语,看官见了心里一沉,足下何必厚诬自己——至少我想海蒂小姐没这个意思.
hattie,我脸好辣哟!
我乃攀龙附凤之流,附庸风雅之徒,故有跳梁之举,^_^
赞一下刘老师的改后之作。yichen先生那首则实在不敢恭维,hoho。。。
落叶归根化为泥 告别枝头不叹息
若问此身何处去 来年枝头笑嘻嘻
因读进化之箭,乃知化泥者从不叹息也。